Lebendig entsorgt...
26.09.2011
Heute erreichte uns eine E-Mail von Evi, mit schlimmen Bildern und einer tottraurigen Geschichte. Typisch (leider) für Griechenland, dennoch immer wieder macht uns so etwas fassungslos... Lassen wir Evi selbst erzählen :
Hey fili mou,
Hallo meine Freundin,
I went into the city for some work on my job, so as go back to my work just a big truck at that time had broken down in front of the street, I could not go because the road was provincial and small, I had to change street so I can go back to my job .. Coincidence?? Finally not think…
Ich fuhr in die Stadt um ein paar Sachen für meinen Job zu erledigen, in diesem Moment hatte ein großer LKW am Ende der Straße eine Panne , ich konnte nicht weiterfahren weil die Straße sehr schmal war. Ich musst auf eine andere Straße ausweichen damit ich wieder zurück zur Arbeit fahren konnte...Zufall ???
Within seconds my eye did not see all these great things useless, but the poor little puppy, was on the edge like a skein..
Innerhalb von Sekunden sah ich nicht nur all den nutzlosen Sperrmüll, aber den kleinen Welpen mittendrin...
When I approached near I got the first shock, the bad smell from septicemia was intense, and hundreds of maggots had already eaten the whole hand, hundreds of fleas eating the whole of body… look like as someone was easier to throw it in the garbage and very difficult to go this to the doctor.
Als ich näher hinging bekam ich den ersten Schock, ein schlimmer Geruch von verwesendem Fleisch war zu riechen, und hunderte von Maden hatten schon das ganze Füßchen zerfressen, hunderte von Flöhen fraßen den kleinen Körper auf...es sah so aus als wäre es für jemanden leichter gewesen den Kleinen dort im Müll zu entsorgenanstatt ihn zu einem Tierarzt zu bringen.
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3
You want so much at that moment to shout, to cry, to swear, to say why??? But still live with the silence with a single thought, to save the animal quickly, nothing else!
Du möchtest in dem Moment einfach nur schreien, weinen, verwünschen, fragst Dich "warum ???" Aber Du sagst nichts und lebst nur mit einem einzigen Gedanken : das Tier schnell zu retten, nichts anderes !
I had to go back to my work, there was no time to go to Larissa, so I told Alexi to come from my work and get the dog to go to the doctor.
My car smelled like rotten meat, the puppy was really weak and sad to see this to eating the bones left over from his hand...So bad!!
Ich musste zurück zur Arbeit, hatte keine Zeit nach Larissa in die Klinik zu fahren, also bat ich Alexis zur Arbeit zu kommen und den Kleinen zum Tierarzt zu bringen. Mein Auto stank nach verwesendem Fleisch, der Welpe war so schrecklich schwach, und es war so traurig zu sehen dass er an seinem Stumpf herumkaute...so schlimm !
Sofia told me that put him immediately in the serum was very dehydrated, so tomorrow we will have more news about his condition...
Sofia ( die Tierärztin) gab ihm sofort eine Infusion, er war völlg ausgetrocknet, morgen werden wir mehr wissen...
30.09.2011
Kalimera fili mou.:-)
Guten Morgen meine Freundin:-)
I also have news from puppy with hand I found a few days ago!!
Ich habe Neuigkeiten von dem Welpen mit dem abgefaulten Bein, welchen ich vor ein paar Tagen gefunden habe.
Yesterday when I arrived in Thessaloniki got a call from Sofia, that the baby is ready and I can go get it, of course, my thoughts throughout the journey until Larissa, was who I'll go this puppy, finally no had other choice at this time, so I decided to take him home to my mother for some time…
Gestern, als ich in Thessaloniki ankam, rief Sofia mich an und sagte mir dass der Kleine fertig und zum Abholen bereit sei. Natürlich hatte ich auf dem Weg bis zur Klinik, nach Larissa, nur Gedanken im Kopf wie : wo bringe ich den Welpen hin? Letzendlich hatte ich keine andere Wahl und entschloss mich ihn mit zu meiner Mutter nach Hause zu nehmen ( Anmerkung : Evi musste leider ihre Wohnung aufgeben und lebt nun bei ihrer Mutter zuhause...)
The little boy returned from death to ''life'', the easiest for me would be to sleep, and with an injection to get rid of all responsibilities ... but not I like the easy.:-))hahah
Der kleine Junge kam zurück von den Toten zu den Lebenden, es wäre für mich einfacher gewesen ihn einschläfern zu lassen, und mit einer Injektion ist man alle Verantwortung los...aber ich mag den einfachen Weg nicht ;-) hahaha
I think we're just here trying to give extended life and not cut it... as it always is possible!
Ich denke wir sind hier um zu versuchen Leben zu verlängern, nicht es zu beenden...soweit es möglich ist !
Evi.
Und das der kleine Mann nun auch einen Namen hat (Arti) wird er es schaffen, und mit einem Beinchen weniger sein Welpenleben genießn können... vielleicht bei einer netten Familie ?;-)
in letzter Sekunde ...
09.10.2011
What we lived today, me and Alex I think can only happen in horror films...Oh my God.
Was wir heute durchgemacht haben, Alexis und ich, dachte ich würde nur in Horrorfilmen passieren...oh mein Gott...
Today me and Alexis we were in the shelter all day to put pallets inside the cages of dogs because they started the first rains, sometime a friend of Alexi called him on phone and told him that as he was fishing in the river he heard crying from puppies to edge of the river, Alexis told him to get the puppies and put them somewhere in a safe place until we can be there (friend of Alex was so afraid of everything ... Alexis told me that he is a special case boy ... ) so we need about 15 minutes until we are there ...
Heute waren Alexis und ich im Tierheim und haben den ganzen Tag Paletten in die Gehege gelegt, weil die ersten Regenfälle begonnen haben . Da rief plötzlich ein Freund von Alexis an. Er sagte ihm dass er an einem Fluss angeln war, als er plötzlich am Ufer Welpen winseln hörte. Alexis sagte ihm dass er die Babies holen sollte und sie sicher unterbringen bis wir dort sein konnten. ( Alexis' Freund hat wohl Angst vor allem möglichen...Alexis sagt er wäre sehr speziell...) also beeilten wir uns und brauchten nur 15 Minuten um dort zu sein...
Well really what to say??? I have no words, we were there at the right time, at right seconds!!!!!!!!!!!!!!!
Nun- was soll ich sagen ??? Ich finde keine Worte, wir waren genau zur richtigen Zeit dort, auf die Sekunde !!!
that moment broke my breath, my voice did not come, only when Alexis mooring quickly and calmly and saved them, then burst ... also I do not know if there were other babies might washed by the waters, we did not find anything...
In diesem Moment brach mein Herz, meine Stimme versagte , nur Alexis blieb ruhig und agierte schnell und besonnen um sie zu retten...ich weiß auch nicht ob dort weitere Welpen waren, vielleicht schon weggespült, wir fanden nichts...
Alexis was sooooooo angry with his friend... but really I understood that he had a problem… so eventually we should be glad that he called Alexi for puppies!
Alexis war sooo wütend auf seinen Freund...aber ich sah dass er ein Problem hatte...also können wir froh sein dass er wenigstens Alexis angerufen hatte!
Well.:-))
Alexis I do not know exactly how he felt after that, so he wanted to keep the babies and try to grow them...
I myself felt so proud of him, so excitement for such a young boy and how lucky I am that he helps me and the dogs and a consolation for the future...
So I allowed him to try as he can…
Nun...ich weiß nicht was Alexis wirklich gefühlt hat nach alledem, aber er wollte die Welpen mitnehmen und versuchen sie durchzubekommen ... Ich war so stolz auf ihn, so eine Aufregung für so einen jungen Mann, und wie glücklich ich sein kann dass er mir und den Hunden hilft, er ist eine Trost für die Zukunft ...also erlaubte ich ihm sie mitzunehmen und es zu versuchen...
I went back to the shelter and got a bottle to breastfed, blankets and milk and went him home.
There we saw that he who threw the puppies in the river had cut with scissors or knife their tails... What logic eventually we to find to this man...Nothing!!
Ich fuhr zurück zum Tierheim, holte eine Milchflasche , Decken und Welpenmilch, und brachte ihn nach Hause. Dort sahen wir dann dass derjenige, der die Welpen in den Fluss geworfen hatte, ihnen noch vorher die Ruten mit einer Schere oder einem Messer abgeschnitten hatte...was für eine Logik, wir werden es nicht verstehen!
On this occasion I would like to allow me to thank all the people there but especially the families and people who help Αlexi, thank you for your confidence and your support, definitely he worth it .:-))
Bei der Gelegenheit möchte ich allen Helfern bei Euch danken, aber besonders den Familien und Menschen die Alexis unterstützen, danke für Ihr Vertrauen und Ihre Hilfe, er ist es definitiv wert ;-)))
Evi.
Verlassene Seelen
11.06.2011
Gestern und vorgestern musste Evi 2 Hunde aus ihrer Not befreien. Beide hatten ähnliche Schicksale, wenn auch die Dauer der Qual extrem unterschiedlich lang war. Zuerst ein kleiner Welpe, Evi erzählt uns :
Classic storie...
a lady got a call about a small puppy crying, no water, no food, no home.
Die übliche Geschichte ...
Eine Frau rief mich an und berichtete mir von einem kleinen Welpen welcher ständig schreit, kein Wasser, kein Futter, kein Haus.
This puppy was from a man who was not well on his mind and was dangerously (but of course, lived free between us..)
Dieser Welpe gehörte einem Mann der geistig verwirrt und gefährlich ist ( aber natürlich lebt er mitten unter uns...)
I jumped from behind a wall and found the puppy ... there are no words, just sadness and anger.:-((((((
Ich sprang von hinten über eine Mauer und fand den Welpen...ich brauche nichts dazu zu sagen, ich bin nucht traurig und wütend:-(((
Evi.
Am nächsten Tag dann Bernie. Bernie trägt diesen Namen weil er Evi an einen Fall vor 3 Jahren erinnerte. Damals war Bernie ein Dackelmix, der seinen eigenen "Kokon" mit sich herumtrug, und auf Grund der Haarplatten auf seinem Rücken nicht richtig laufen konnte- vielleicht erinnern Sie sich? Dieser Bernie hatte ein weitaus schwereres Schicksal...
Evi berichtet :
This was once a nice sweet puppy, he got this one lady who was suffering from cancer, was the most good friend for her, care him so much , loved him , asleep in bed together, until one day this lady died just 47 years old, so the husband threw him on the terrace and has never take care him, lived there the last 9 years, no wonder so many years from the next apartment has not seen anyone this dog??????
Dies hier war einst ein süßer Welpe, er kam zu einer Frau die aber leider an Krebs litt. Er war ihr bester Freund, sie kümmerte sich um ihn, er schlief in ihrem Bett, liebte ihn...bis diese Frau mit nur 47 Jahren verstarb . Da warf ihn ihr Ehemann auf den Balkon und hat sich nie wieder um ihn gekümmert...
Bernie lebte dort mind. 9 Jahre , ich frage mich warum in all der Zeit niemand von den Wohnungen nebenan irgendetwas bemerkt hat ????
until one girl who went to visit her aunt in the opposite apartment saw something strange in the beginning, could not understand what it was, a rabbit, a little lamb, until the dog was crying , so she informed immediately us!
bis eine junge Frau ihre Tante im gegenüberliegenden Appartment besuchte, sie sah zu Anfang etwas seltsames , konnte nicht verstehen was genau es war, ein Hase?Ein Lamm ? Bis der Hund jaulte , da informierte sie uns unverzüglich !
We found the owner (it seemed that he had some psychological problems) and he gave us without problems the dog.
Wir fanden den Besitzer ( es schien dass er psychische Probleme hatte) und er gab uns ohne Probleme den Hund.
He is now about 12 years old, the first thing we had to do was to remove at least on top of this horrible mass of hair, so tomorrow he can go to the doctor!!!
Er ist nun an die 12 Jahre alt, das erste was wir tun mussten war ihn von der Masse der Haare zu befreien, so kann er morgen zum Tierarzt gebracht werden !!!
Evi.
Langsamer Tod ...
24.04.2011
Vor ein paar Tagen erreichte uns ein fürchterliches Video eines Hundes der schon mehr als nur an der Schwelle des Todes war. Wir mussten abwarten bis die Hündin gesichert war - Alexis hatte sie dort weggeholt und in Sicherheit gebracht! Der Tierarztbesuch muss leider noch bis Dienstag warten, zu Ostern in Griechenland etwas erreichen zu wollen ist so gut wie unmöglich... aber nun lassen wir Evi berichten:
Πριν λίγες μέρες κάποια κυρία με πήρε τηλέφωνο για ένα σκυλί το οποίο βρισκόταν σε άσχημη κατάσταση!
Vor einigen Tagen rief mich eine Dame an um mir von einem Hund zu berichten, der sich in einem desolaten Zustand befand.
Ήταν σε ένα χωριό 12 χιλιόμετρα από καρδίτσα,έτσι πήγα για να δω από κοντά το σκύλο!
Der Hund war in einem Dorf, 12 Km von Karditsa entfernt, ich bin hin gefahren um mir den Hund anzuschauen.
Η κυρία που πήρε τηλέφωνο ήταν Ελληνίδα αλλά ζει χρόνια σε μία πόλη της Γερμανίας κοντά στο Ανόβερο,και ήρθε Ελλάδα για τις μέρες του Πάσχα,έτσι αυτή δεν έχασε την ευκαιρία αμέσως να καλέσει σε βοήθεια!Ενώ τόσοι άλλοι άνθρωποι που ήταν στα απέναντι σπίτια και έβλεπαν κάθε μέρα το σκύλο δεν έκαναν καμία προσπάθεια να βοηθήσουν, έτσι για μένα είναι και αυτοί συνένοχοι στο έγκλημα…
Die Dame, die mich angerufen hat, ist eine Griechin die schon Jahre in Deutschland lebt, in einer Stadt in der Nähe von Hannover. Sie ist für die Osterfeiertage nach Griechenland gekommen und ist sofort aktiv geworden und hat um Hilfe gebeten. Im Gegensatz dazu haben die Menschen, die in den gegenüberliegenden Häusern wohnen und tagtäglich das Elend des Hundes gesehen haben, nichts getan!! Für mich haben sie sich damit zu Mittätern gemacht bei diesem Verbrechen....
Είδα πράγματι ένα σκύλο που μπορούσες να μετρήσεις με μεγάλη ευκολία όλα τα κόκκαλα του,πολύ αδύναμο,ίσως άρρωστο και το μόνο που περίμενε ήταν να πεθάνει…
Ich habe tatsächlich einen Hund angetroffen, dessen Knochen(Rippen) man ohne Anstrengung zählen konnte, sehr schwach, möglicherweise krank und der darauf wartete zu sterben.
Εχω κλέψει πολλά σκυλιά που ήταν σε μία τέτοια κατάσταση,αλλά τελικά αυτό είναι μία λύση??ο ιδιοκτήτης αργά ή γρήγορα θα βάλει κάποιο άλλο στην θέση του. Πότε θα τιμωρηθούν επιτέλους αυτοί οι εγκληματίες??Πότε η πολιτεία θα λάβει τα μέτρα της ενάντια σε τέτοιες αποτρόπαιες ενέργειες ‘’άρρωστων ανθρώπων’’?
Ich habe schon viele Hunde gestohlen, die in einem ähnlich schlechten Zustand waren, aber ist das denn die Lösung? Der Eigentümer wird über kurz oder lang einen anderen Hund als Ersatz besorgen. Wann werden endlich diese Verbrecher bestraft?? Wann wird der Staat endlich Maßnahmen gegen solche abscheuliche Taten kranker Menschen ergreifen?
Έτσι αυτή τη φορά θέλησα να πάρω το σκύλο με τον νόμιμο τρόπο,πήγα στην αστυνομία,έκανα μία αναφορά για την κακοποίηση ,έδειξα τις φωτογραφίες και παρακάλεσα την εκεί αστυνομία πολύ γρήγορα ότι έπρεπε να βρει τον ιδιοκτήτη ,να παραδώσει το σκύλο ,αυτός να δώσει ένορκη κατάθεση στην αστυνομία για πιο λόγο ήταν το σκυλί σε αυτήν την κατάσταση και μετά με ένα χαρτί από τον Εισαγγελέα που δεν θα επιτρέπει αυτόν στο μέλλον να έχει οποιοδήποτε σκύλο στην ιδιοκτησία του…
Dieses Mal wollte ich den Hund legal "befreien", ich bin zur Polizei gegangen, habe eine Meldung über den Missbrauch gemacht, habe die Fotos gezeigt und habe die Polizei gebeten dringend den Eigentümer des Hundes ausfindig zu machen. Dieser sollte dann den Hund sofort abgeben und dann eine eidesstattliche Erklärung abgeben, warum der Hund sich in diesem Zustand befindet. Außerdem sollte dann vom Staatsanwalt eine Verfügung ausgestellt werden, die dem besagten Hundebesitzer jegliche Hundehaltung in Zukunft verbietet.
Στην αρχή η αστυνομία έδειξε πρόθυμη να βοηθήσει και να κάνει όλα aυτά..αλλά δυστυχώς οι μέρες περνούσαν χωρίς να κάνουν κάτι…
Zu Beginn zeigte sich die Polizei bereit zu helfen und das von mir geforderte in die Tat um zu setzen....aber leider vergingen die Tage ohne dass sie etwas getan haben.
Τελικά η αστυνομία μου είπε πως αυτός ήταν ένας απογοητευμένος άνθρωπος με πολλά οικογενειακά προβλήματα που είχε και ότι δεν θα έπρεπε να κάνουμε κακό σε αυτόν..(μήνυση σε αυτόν)
Letztendlich hat mir die Polizei mitgeteilt, das der Eigentümer des Hundes ja ein enttäuschter Mensch mit vielen familiären Problemen wäre, und wir doch deshalb keine Anzeige erstattet dürften und ihm damit Böses zu tun.
και ότι η αστυνομία φοβόταν ότι αν αυτός μάθαινε ότι η αστυνομία πήγαινε εκεί στο σπίτι του μαζί με τον Φιλοζωικό όμιλο και έπαιρναν το σκυλί χωρίς αυτός να ήταν εκεί τότε αυτός ίσως μπορούσε να στραφεί εναντίον της αστυνομίας…\
Und die Polizei teilte mir mit das, wenn dieser Mann erfahren würde das die Polizei mit dem hiesigen Tierschutzverein (also mir) dorthin gehen und den Hund befreien würde, dieser Mann ja etwas gegen die Polizei hätte, und sich gegen sie wenden könnte.
Θεέ μου θα τρελαθώ ,δεν είναι δυνατόν να ακούω αυτά τα πράγματα από αυτούς τους ανθρώπους,δεν είναι δυνατόν να φοβούνται να κάνουν την δουλειά τους!!
Lieber Gott ich werde noch verrückt, wie ist das möglich solche Dinge von ihnen zu hören. Es kann doch nicht sein, dass die Polizei Angst hat ihren Job zu tun!
Τους είπα πως δεν με ενδιαφέρει τι θα κάνει αυτός σε εσάς,εγώ όμως τελικά θα κάνω μήνυση σε εσάς σίγουρα για άρνηση του καθήκοντος …
Ich habe dann der Polizei gesagt das es mich nicht interessiert, was dieser Mann ihnen antun könnte. Ich aber ganz sicher Anzeige gegen sie erstatten werde, wegen Unterlassung ihrer Pflicht.
Έτσι έστειλα τον Αλέξη να πάρει το σκυλί και εγώ ετοιμάζω ένα χαρτί με τον δικηγόρο όπου θα καταγγέλλω πρώτα τα αστυνομικά όργανα που αρνούνται να συνεργαστούν με τα Φιλοζωικά σωματεία και να κάνουν το αυτονόητο και ,και,και!!
So habe ich dann Aleksi gebeten den Hund zu befreien und bereite gerade ein Schreiben für meinen Rechtsanwalt vor, in dem ich die Polizei anzeige,welche sich weigert mit dem Tierschutzverein zusammen zu arbeiten und das Selbstverständlichste zu tun....usw. usw.....
Τελικά και πάλι η λύση για να μην χαθεί περισσότερος χρόνος ήταν να κλέψω το σκύλο…
Letztendlich war wieder mal die Lösung den Hund zu stehlen, damit nicht noch mehr Zeit verloren geht.
Δυστυχώς και πάλι δυστυχώς δεν γνωρίζω αν και πότε θα αλλάξει κάτι εδώ στην Ελλάδα απέναντι στα ζώα,αν όμως αυτό ήταν ένα παιδί η κινητοποίηση θα ήταν άμεση…αλλά αυτό ήταν ένα σκυλί…άρα πάντα η δεύτερη μοίρα για εδώ την Ελλάδα..
Leider....wieder mal leider, weiß ich nicht, ob sich hier in Griechenland irgendwas für die Tiere hier ändern wird, wenn das aber ein Kind gewesen wäre, wäre die Hilfe unverzüglich da gewesen....aber es war ein Hund.....also immer die 2te Wahl hier in Griechenland.
Εύη
Update 03.05.2011
Chieva geht es viel besser ;-) Jeden Tag taut sie ein wenig mehr auf, wird zugänglicher, freundlicher, und froher. Ein wenig hat sie bereits zugenommen, die Augen sind klar und aufmerksam. Es wird ;-)
Der Seelenheld
14.04.2011
Evi berichtete uns gestern wieder von einer ganz speziellen Rettungsaktion. Vorab schonmal: Tolis der gerettete Hund, hat alles gut verkraftet und erholt sich gerade im Tierheim. Laut Aussage eines Passanten befand er sich seit dem vorhergehenden Tag in dieser Situation. Der Fluss kommt aus den Bergen, es ist Schmelzwasser, höchstens 3-4 Grad Temperatur... Lassen wir Evi selbst erzählen, der Titel "der Seelenheld" stammt von ihr:
Kαλησπέρα Susanne,καλησπέρα Γιώτα,
Guten Abend Susanne und Jotta,
Η μέρα μου και πάλι ήταν γεμάτη απρόοπτα και γεμάτη από ανάμεικτα συναισθήματα.
Mein Tag war wieder einmal überraschend und voll von unterschiedlichen Gefühlen.
Ετσι θα σας πω την ιστορία μου σήμερα αλλά λόγου έλλειψη δυνάμεων και για να μην χάσω πολύτιμο χρόνο θα γράψω στα Ελληνικά,έτσι Γιώτα αυτή τη φορά θα το στείλω και σε σένα και ότι δεν καταλάβει η φίλη μου παρακαλώ εξήγησε το!
Auf Grund mangelnder Kraft , und um keine wertvolle Zeit zu verlieren, erzähle ich es Euch heute in griechisch.
Σήμερα ήταν στην μοίρα μου να ζήσω ακόμη μία περιπετειώδες διάσωση ενός σκύλου,όμως σε μία ώρα τόσο ‘’ακατάλληλη’’για μένα…
Αλλά νομίζω αυτή ήταν η μεγαλύτερη σε αγωνία,σε πολλά από συναισθήματα, δάκρυα χαράς και λύπης,το κάθε λεπτό που περνούσε ήταν κρίσιμο και σημαντικό, και,και..
Heute habe ich wieder das Schicksal gehabt einen Hund abenteuerreich zu retten, aber es war sehr anstrengend, auch mental. Jede Hürde die wir genommen haben war wichtig und es sind Tränen geflossen aus Sorge, vor Rührung und und und.
Και ειλικρινά ευχαριστώ το Θεό που μου έδωσε το χάρισμα της ψυχραιμίας…
Und ehrlich, ich danke Gott, dass er mir die Kraft gibt die Ruhe zu bewahren
Η ώρα 9,30 το πρωί,εγώ ήμουν στην δουλειά μου,χτύπησε το τηλέφωνο,από την άλλη άκρη της γραμμής ήταν μία κυρία η οποία έκανα μεγάλη προσπάθεια να την καταλάβω,φώναζε,έκλαιγε,ήταν σχεδόν σε μία υστερία,μου είπε ότι καθώς περνούσε από μία γέφυρα άκουσε ένα σπαρακτικό κλάμα από ένα σκύλο που βρισκόταν εγκλωβισμένος στην όχθη ενός ποταμού,αλλά χρειαζόταν βοήθεια για να σώσουμε το σκύλο…
Heute früh um 9.30 Uhr ereichte mich auf der Arbeit ein Anruf. Eine geradezu hysterische Frau war am anderen Ende der Leitung, sie weinte, schrie, jammerte : sie hätte beim Überqueren einer Brücke einen Hund ganz fürchterlich schreiben gehört, er wäre dort unten im Wasser , auf einer Sandbank und würde dringend Hilfe benötigen!
Ο Θεέ μου τι να κάνω τώρα αυτή την ώρα,πολλές φορές άνθρωποι που καλούνε εμάς είναι υπερβολικοί ,λόγου έλλειψη εμπειρίας δεν μπορούν να καταλάβουν την αμεσότητα μιας κατάστασης και φέρονται επιτακτικά ,αλλά ποτέ δεν ξέρεις πόσο σοβαρή είναι μια κατάσταση αν δεν την δεις εσύ με τα μάτια σου !!
Oh Gott, was sollte ich um diese Uhrzeit machen ? Oft rufen mich Leute derart aufgelöst an, weil sie keine Erfahrung haben schätzen sie die Notsituation der Tiere oft völlig falsch ein , niemals kann man das wirklich beurteilen wenn man es sich nicht selbst angesehen hat.
Αλλά μέσα μου με έτρωγε..αν πράγματι χρειαζόταν το ζώο βοήθεια??Η καρδιά μου με καλούσε κοντά του,έστω τουλάχιστον να δω τι πραγματικά συμβαίνει.
Aber in mir arbeitete es...was wenn der Hund wirklich so in Not war ? Mein Herz sagte mir ich sollte schnell zu ihm...um wenigstens selbst zu sehen was wirklich los war.
Καλά,ακόμη μία φτηνή δικαιολογία έπρεπε να βρω για να φύγω λίγο από την δουλειά μου!
Nun musste ich noch schnell eine kleine Ausrede finden um kurz von der Arbeit wegzukönnen...
Σε 15 λεπτά ήμουν στο συγκεκριμένο σημείο!!!
Innerhalb 15 Minuten war ich an der angegebenen Stelle !
Το μόνο που είδα και άκουσα εκείνη τη στιγμή ήταν αυτό!!
Und alles was ich dann hörte und sah war dies hier :
VIDEO
Ενας σκύλος στην όχθη πραγματικά ενός ποταμού,καμία πρόσβαση στο σημείο,και γύρω-γύρω παντού αγκάθινα πυκνά βάτα …
Der Hund war in einem reißenden Fluß, auf einer Sandbank, inmitten von fließendem Wasser...
Σοκ και απόγνωση…εκείνη τη στιγμή σε κυριεύουν πολλά συναισθήματα…φόβος,πανικός,εύρεση άμεσης λύσης,χρόνος,και,και!
Ich war geschockt und verzweifelt...in diesem Moment überwältigten mich so viele Emotionen...Angst, Panik, suchen nach sofortiger Lösung, Zeitnot, und und...
Για μένα ένα ήταν σίγουρο,κάποιος πέταξε τον σκύλο εκεί για να πεθάνει,δεν υπάρχει περίπτωση ο σκύλος να έφτασε εκεί από μόνος του…απίθανο αυτό!
Meiner Meinung nach hat jemand das Tier dort hineingeworfen, damit er ertrinkt- es gab für den Hund keine Möglichkeit dort selbst hineinzugeraten!
Επίσης δεν ήταν δυνατόν να κατέβω εκεί κάτω,χρειαζόμουν σίγουρα βοήθεια…
Auch gab es für mich keine Möglichkeit dort alleine hinunter zu gehen, ich brauchte auf jeden Fall Hilfe ...
( ο σκύλος είχε ένα σχοινί στο λαιμό του,το οποίο είχε πιαστεί στα αγκάθινα βάτα και δεν μπορούσε να κουνηθεί από εκείνο το σημείο…
Der Hund hatte einen Strick um den Hals der sich dort verfangen hatte.
Κάλεσα την Πυροσβεστική υπηρεσία,ίσως κάτι θα μπορούσε να κάνει,αλλά δυστυχώς ήταν εκτός Καρδίτσας σε κάποια πυρκαγιά….
Ich rief die Feuerwehr an, ob sie mir helfen könnten ? Leider hatten sie aber gerade einen Einsatz außerhalb von Karditsa...
Εμένα με καλούσανε στο τηλέφωνο από την εργασία μου συνέχεια…πήγα πίσω στην δουλειά μου με κρύα καρδιά και πάντα σκέποντας τι τρόπο να βρω να βοηθήσω αυτή τη φτωχή ψυχή…
Währenddessen klingelte ständig mein Telefon, von der Arbeit aus, also musste ich zurück, mit kaltem Herzen und dem ständigen Gedanken daran wie ich dieser armen Seele helfen könnte...
Πήγα πίσω στην εργασία μου απλά για να πάω..το μυαλό μου ήταν εκεί στο σκύλο…
Ich ging zurück zur Arbeit, mein Körper zumindest, mein Geist war immernoch bei dem Hund...
Επρεπε να σκεφτώ κάποιον που θα μπορούσε να κατέβει εκεί και να βοηθήσει…όσο πιο ψύχραιμα μπορούσα να είμαι εντάξει στην δουλειά μου και συγχρόνως να σκέφτομαι ποιον να βρω,θυμήθηκα έναν παλιό φίλο που είναι εθελοντής ορειβάτης και αυτός στο παρελθόν είχε βοηθήσει εμένα σε διάφορα περιστατικά με σκύλους…
Ich überlegte ständig wer da hinuntergehen könnte und dem Hund helfen...als ich weiter arbeitete dachte ich immernoch simultan darüber nach wen ich fragen könnte- da fiel mir ein alter Freund ein, der war Hobby-Kletterer und hatte mir schon früher mehrfach in schwierigen Situationen mit Hunden geholfen .
Κάλεσα αυτόν με την ελπίδα ότι ήταν εδώ Καρδίτσα ,δεν δούλευε και μπορούσε να βοηθήσει!Αμέσως μου είπε…Ευχαρίστως Εύη! πες μου που είναι και έρχομαι αμέσως!!
So rief ich ihn an, in der Hoffung dass er in Karditsa wäre! Er antwortete sofort dass er nicht arbeiten würde und natürlich hilft ! Und sofort losfahren würde.
Θεέ μου !!Εστω ο καλός ο λόγος ,ήταν μία ανακούφιση για μένα!!
Mein Gott! Das wäre die Rettung !
Αυτός μου είπε ότι σε 30 λεπτά θα ήταν εκεί!εγώ πάλι η καημένη θα έπρεπε να βρω να πω κάτι άλλο τώρα στην δουλειά μου για να φύγω και να είμαι εκεί!!
Er sagte innerhalb 30 Minuten wäre er dort. Nun musste ich mir aber schon wieder eine Ausrede einfallen lassen um von der Arbeit wegzukommen...
Αλλά είναι τόσο δυνατό το συναίσθημα να βοηθήσεις που δεν με ενδιέφερε η οποιαδήποτε συνέπεια που θα είχα και πάλι εγώ στην δουλειά μου…
Aber die Gefühle waren so stark dass ich nicht über evtl. Konsequenzen die ich wieder einmal anschließend tragen müsste in meinem Job...
Εγώ ίσως να έχανα την δουλειά μου..ο σκύλος όμως πάλευε να σώσει την ζωή του!!
Ich würde vielleicht meine Arbeit verlieren, der Hund , der so kämpft, würde aber sein Leben gewinnen!!
Όταν πήγα πάλι πίσω μετά από μία ώρα το νερό πια απειλούσε τη ζωή του,όσο περνούσε η ώρα το ποτάμι γέμιζε από περισσότερο νερό,ο σκύλος σχεδόν πνιγόταν…
Als ich dann eine Stunde später wieder dort ankam war das Leben des Tieres in großer Gefahr, der Fluss war stark angestiegen, der Hund schon beinahe ertrunken...
Ο φίλος μου…ο ήρωας μου,επίσης πολύ ψύχραιμος,προσπαθούσε να βρει από πιο σημείο θα μπορούσε να προσεγγίσει τον σκύλο!!
Mein Freund, mein Held, war auch sehr beunruhigt, er versuchte eine Stelle zu finden um dem Tier helfen zu können.
Τα νερά περισσότερο απότομα τώρα,ο σκύλος με λιγότερες δυνάμεις,κάθε λεπτό ήταν και μία κομμένη αναπνοή μου,αυτό τελικά δεν περιγράφεται με λόγια,μόνο ζεις αυτό και ελπίζεις…
Das Wasser war nun so reißend, der Hund kraftlos,in diesen Minuten wagte ich kaum zu atmen, man kann es kaum beschreiben, man hofft dieses Leben zu retten...
Ο Αποστόλης,έβαλε την στολή του δύτη για να μπορεί να αντέξει τα πάντα παγωμένα νερά του ποταμού και με αυτοθυσία και με τα νερά να παρασύρουν αυτόν,έφτασε κοντά στον σκύλο!!!
Apostolis zog sich einen Tauchanzug an, damit er die Kälte des Wasser ertragen konnte, seilte sich ab und ließ sich zu dem Hund treiben!
Τι ανακούφιση,τι συναίσθημα,τι χαρά,τι ,τι,τι,δεν περιγράφεται φίλες μου.!
Welche Erleichterung, welche Freude - nichts kann diesen Moment beschreiben meine Freunde !
Ο σκύλος τελικά πιάστηκε αμέσως από τον ήρωα του και μαζί προσπαθώντας να φτάσουνε σε λίγο ξεριά…
Der Hund wurde sofort von seinem Helden gefasst und zusammen versuchten sie ein wenig näher zu kommen.
Με μία τέλεια για μένα μαεστρία έδεσε τον σκύλο σε δύο μέρη του σώματος του και είπε εμένα να βάλω όλη την δύναμη μου για να μπορέσω να ανεβάσω το σκύλο επάνω..Καλά ,τα χέρια μου έτρεμαν,η καρδιά μου χτυπούσε πολύ δυνατά,νομίζω δεν ήμουν ικανός να κάνω αυτό…αλλά και πάλι!!! Ο Θεέ μου εσύ πάλι(όχι εγώ)έδωσες εμένα μία τέτοια πρωτόγνωρη δύναμη και εγώ σήκωσα με ένα σχοινί από 25 μέτρα αυτόν τον σκύλο…Απίστευτο!!
Mit zwei perfekten Knoten um den Körper des Hundes verschnürte Apostolis das Tier und sagte mir ich solle alle meine Kraft aufwenden um ihn hochzuziehen. Meine Hände zitterten, mein Herz schlug bis zum Hals, ich war mir sicher es nicht schaffen zu können ...doch wieder einmal hat es funktioniert! Mein Gott, wieder einmal hast Du mir eine solche Kraft gegeben , und ich zog einen Hund 25 Meter an einem Seil hoch! Unglaublich...
Αυτές ειλικρινά είναι τόσο μοναδικές στιγμές που δεν θα μπορέσω ποτέ…σε οποιαδήποτε γλώσσα… να μπορέσω να τις μεταφράσω…
Ich werde niemals in der Lage sein solche Momente, egal in welcher Sprache, zu beschreiben...
Ετσι εγώ πρέπει να πάω παρακάτω και να συνεχίσω τώρα… Θα προσπαθήσω λοιπόν..
Dennoch sollte ich weiter erzählen- also :
Ο σκύλος είχε στο λαιμό του ένα σχοινί πολύ σφιγμένο …
Der Hund hatte um den Hals ein sehr eng geschnürtes Seil...
Τελικά κάποιος ήθελε να απαλλαγεί από αυτόν το σκύλο…εμείς που δεν είμαστε ‘’λογικοί ‘’λέμε εντάξει… απαλλάξου από αυτόν…αλλά γιατί αυτός ο τρόπος να απαλλαγείς από αυτόν και όχι ίσως κάποιος άλλος ανώδυνος τρόπος??
Wieder einmal hatte jemand versucht seinen Hund loszuwerden und die Verantwortung für den Tod dem Schicksal überlassen..."wir sind nicht mehr verantwortlich" ist die Devise...
Γιατί αυτοί που σκέφτονται έτσι σίγουρα δεν είναι οι ίδιοι ικανοί για τον εαυτό τους,πόσο άλλοτε να σκεφτούνε ‘’λογικά΄΄για ένα άχρηστο για αυτούς σκύλο!!
Aber warum so ? Warum nicht einen schmerzloseren Weg für das Tier ?
Και πάλι όλα αυτά σκέψεις από λίγους..
Wieder einmal ein Gedanke zwischen vielen anderen...
Τέλος καλό ,όλα καλά!
Zum Schluss ist alles gut, sehr gut!
Για μένα ήταν μόνο ο Αποστόλης ο οποίος με αυτοθυσία ψυχής και όχι σώματος ήταν ο ήρωας αυτής της θετικής κατάληξης!!!
Für mich war Apostolis , mit viel Selbstvertrauen der Seele, der Held dieses guten Endes !
Σε αυτόν χρωστάω σήμερα την ζωή αυτού του σκύλου!!
Er rettete das Leben des Hundes !
Τίποτε άλλο τώρα…
Das war es nun...
Evi.